စာမျက်နှာများ​

Thursday, July 1, 2010

Waka Waka ရဲ့​​ မူလအစ

This Time for Africa

ဒီနှစ် ​​ေတာင်အာဖရိကမှာ ကျင်း​​ပတဲ့​​ ကမ္ဘာ့​​ဖလား​​ ​​ေဘာလံုး​​ပွဲစဉ်ဟာ ရင်ခုန်ရြခင်း​​ စိတ်လှုပ်ရှား​​ရြခင်း​​များ​​နဲ့​​  ပွဲစဉ်​​ေတွလည်း​​ ြပီး​​ဆံုး​​ခါနီး​​လာပါြပီ.. မှန်း​​ထား​​တဲ့​​ အသင်း​​ြကီး​​​ေတွ အိမ်ြပန်မလှတဲ့​​ ြဖစ်ရပ်​​ေတွ.. မမှန်း​​ထား​​တဲ့​​ အသင်း​​​ေတွ အုပ်စုက​​ေန တက်လာတဲ့​​ ြဖစ်ရပ်​​ေတွဟာ ကမ္ဘာ့​​ဖလား​​ရဲ့​​ ရင်ခုန်စိတ်လှုပ်ရှား​​စရာ ​​ေကာင်း​​တဲ့​​အချက်​​ေတွြဖစ်ပါတယ်… ပွဲစဉ်ကျင်း​​ပရာ ကစား​​ကွင်း​​ထဲမှာ တစ်ကွင်း​​လံုး​​ဆူညံ​​ေနတဲ့​​ ​​ေတာင်အာဖရိက လူမျိုး​​​ေတွရဲ့​​ ဗံုသံနဲ့​​ ခရာသံက ြကည့်​​ရှုသူ​​ေတွရဲ့​​ နှလံုး​​​ေသွး​​ကို ဆူပွက်​​ေစနိုင်​​ေလာက်​​ေအာင် ဆူညံလွန်း​​လှပါတယ်.. ရှံုး​​သူ​​ေတွငိုြပီး​​ နိုင်သူ​​ေတွြပံုး​​​ေပျာ်ြကတဲ့​​  ဒီပွဲမှာ ပွဲြကည့်​​သူ​​ေတွကလည်း​​ ကိုယ်အား​​​ေပး​​ရာ နိုင်ငံ အသင်း​​နဲ့​​အတူ ရင်ခုန်သံ​​ေတွ ဆူညံကာ လိုက်ပါ စီး​​​ေမျှာ ခံစား​​ြကရင်း​​​ေပါ့​​..


 

ကမ္ဘာ့​​ဖလား​​မှာ အဖွင့်​​သီချင်း​​ြဖစ်တဲ့​​ Shakira  သီဆိုထား​​တဲ့​​ Waka Waka ( This Time for Africa) သီချင်း​​​ေလး​​အ​​ေြကာင်း​​ ဖတ်မိတာ​​ေလး​​ကို ြပန်လည် မျှ​​ေဝ​​ေပး​​ချင်ပါတယ်.. ဒီသီချင်း​​​ေလး​​ဟာ Shakira ​​ေြကာင့်​​ နံမည်​​ေကျာ် ထင်ရှား​​လာတာ ကမ္ဘာက သိလာတာ ဆို​​ေပမဲ့​​လို့​​ ​​ေတာင်အာဖရိက ​​ေဒသမှာ​​ေတာ့​​ သမိုင်း​​​ေနာက်ခံရှိတဲ့​​ သီချင်း​​​ေလး​​ြဖစ်ပါတယ်.. တကယ်​​ေတာ့​​ Waka Waka မူရင်း​​သီချင်း​​​ေလး​​ရဲ့​​ နံမည်က  Tsamina  ​​ေခါ် Zangalewa ြဖစ်ြပီး​​ သူ့​​မူလအစြဖစ်တဲ့​​ ကင်မရွန်း​​နိုင်ငံမှာ ၁၉၈၆ခုနှစ်​​ေလာက်ကတည်း​​က ​​ေကျာ်ြကား​​ခဲ့​​တဲ့​​ သီချင်း​​ြဖစ်ပါတယ်. ဒီသီချင်း​​ဟာ  Golden Sounds လို့​​​ေခါ်တဲ့​​ အဖွဲ့​​က သီဆိုခဲ့​​တာ ြဖစ်ြပီး​​ ဒီသီချင်း​​​ေြကာင့်​​ ​​ေကျာ်ြကား​​လာတဲ့​​ သူတို့​​အဖွဲ့​​ရဲ့​​ နံမည်ကိုလည်း​​ Zangalewa လို့​​ ​​ေြပာင်း​​လဲ​​ေစခဲ့​​ပါတယ်..  သူတို့​​အဖွဲ့​​ဟာ ဒီသီချင်း​​ကို ဒုတိယကမ္ဘာစစ်မှာ ပါဝင်ခဲ့​​တဲ့​​ အာဖရိကန်စစ်သား​​​ေတွကို ဂုဏ်ြပုတဲ့​​အ​​ေနနဲ့​​ စပ်ဆိုခဲ့​​တဲ့​​ သီချင်း​​ ြဖစ်တယ်လို့​​ သိရပါတယ်...  ကင်မရွန်း​​စစ်တပ်အတွင်း​​မှာ ကျင်း​​ပတဲ့​​ အထူး​​အခမ်း​​အနား​​​ေန့​​များ​​နဲ့​​၊​ စစ်​​ေရး​​ြပ ချီတက်ပွဲ​​ေတွမှာ စစ်ချီသံ သီချင်း​​အ​​ေနနဲ့​​ သီဆို တီး​​မှုတ်ြကတာ ြဖစ်ပါတယ်..

အာဖရိက ​​ေဒသမှာ ယခုချိန်ထိ အဲဒီသီချင်း​​ကို စစ်တပ်၊​ ရဲ၊​ ​​ေကျာင်း​​သား​​ အား​​ကစား​​သမား​​များ​​ စတဲ့​​ အဖွဲ့​​အစည်း​​​ေတွမှာ၊​ လူထုအတွင်း​​ ချီတက်တဲ့​​ စစ်​​ေရး​​ြပ စတဲ့​​ အချိန်​​ေတွမှာ သီဆို အသံုး​​ြပုြကဆဲ ြဖစ်ပါတယ်.. အထူး​​သြဖင့်​​ ကင်မရွန်း​​နိုင်ငံမှာ​​ေတာ့​​ ​​ေကျာင်း​​​ေတွမှာ လူငယ် လူရွယ်​​ေလး​​​ေတွအား​​လံုး​​ အလွတ်ရြကတဲ့​​အထိ ​​ေကျာ်ြကား​​ထင်ရှား​​တဲ့​​ သီချင်း​​ြဖစ်ပါတယ်..  ကိုလံဘီယာ နိုင်ငံအတွင်း​​မှာလည်း​​ စစ်တပ်များ​​တွင် ၎င်း​သီချင်း​​ကို စစ်ချီသီချင်း​​အြဖစ် အသံုး​​ြပုြကပါတယ်.. ခုချိန်ထိလည်း​​ ထင်ရှား​​​ေကျာ်ြကား​​​ေနဆဲ သမိုင်း​​ဝင် သီချင်း​​ြဖစ်ပါတယ်..

ထိုသီချင်း​​မှာ ပါဝင်သရုပ်ထား​​ြကတဲ့​​ အဖွဲ့​​ဝင်​​ေတွကိုယ်တိုင်ဟာ စစ်တပ်ယူနီ​​ေဖာင်း​​ကို ဝတ်ဆင်ြကြပီး​​ ဆိုင်ကယ်စီး​​ဦး​​ထုပ်လို ​​ေဇာက်နက်​​ေသာ ဦး​​ထုပ်ကို ​​ေဆာင်း​​ထား​​​ေလ့​​ရှိပါတယ်.. .. မျက်နှာြပင်များ​​​ေပါ်မှာ​​ေတာ့​​ အြဖူ​​ေရာင် ​​ေဆး​​များ​​ကို လိမ်း​​ြခယ်ြကရပါတယ်.. ြပီး​​​ေတာ့​​ ဗိုက်ပူပူ ဖင်​​ေကာက်​​ေကာက် သဏ္ဍာန်ြဖစ်​​ေအာင် ​​ေခါင်း​​အံုး​​ကိုထည့်​​ြပီး​​ တင်း​​ြကပ်စွာ စည်း​​​ေနှာင်ထား​​​ေလ့​​ရှိြကပါတယ်.. သီချင်း​​​ေလး​​ရဲ့​​ ရာဇဝင်က ဌာ​​ေနတိုင်း​​ရင်း​​သား​​​ေတွကို လူြဖူ​​ေတွနဲ့​​​ေပါင်း​​ြပီး​​ ဖိနှိပ်အုပ်ချုပ်​​ေနတဲ့​​ သူတို့​​လူမျိုး​​ လူမည်း​​အရာရှိကို ​​ေဝဖန်ထား​​တဲ့​​ သီချင်း​​ြဖစ်တယ်လို့​​ ဆိုပါတယ်.. အချို့​​သီချင်း​​ စာသား​​များ​​က​​ေတာ့​​ ကင်မရွန်း​​လူမျိုး​​တို့​​ရဲ့​​ ဘန်း​​စကား​​များ​​နဲ့​​ စစ်အတွင်း​​မှာ စစ်သား​​များ​​ သံုး​​​ေလ့​​ရှိြကတဲ့​​ ဘန်း​​စကား​​အသံုး​​အနှုန်း​​တစ်ချို့​​တို့​​နဲ့​​ ​​ေပါင်း​​စပ်ဖွဲ့​​စည်း​​ထား​​​ေြကာင်း​​ သိရပါတယ်..

သီချင်း​​မှာပါတဲ့​​ ကင်မရွန်း​​ဘာသာစကား​​နဲ့​​ သီဆိုထား​​တဲ့​​ စာသား​​တစ်ချို့​​ရဲ့​​ အဓိပ္ပါယ်​​ေလး​​​ေတွကို မသိ​​ေသး​​သူများ​​ သိနိုင်​​ေအာင်  ​​ေဖာ်ြပ​​ေပး​​လိုက်ပါတယ်..

Meaning of the words in Fang language:
# Tsaminamina means Come.
# Waka waka means Do the Job – as in perform a task. Waka is pidgin language meaning walk while working.
# Tsaminamina zangalewa means where do you come from?.
# Wana means it is mine.
# Zambo means wait.

​​ေအာက်မှာ​​ေတာ့​​ ဒီသီချင်း​​​ေလး​​ကို သူတို့​​နိုင်ငံ​​ေတွရဲ့​​ စစ်​​ေရး​​ြပအခမ်း​​အနား​​မှာ သီဆိုသရုပ်​​ေဖာ်ြကပံု​​ေလး​​ပါတဲ့​​ ဗီဒီယိုဖိုင်​​ေလး​​ပါ… အား​​လံုး​​ဘဲ ြကည့်​​လို့​​ရ​​ေအာင် တင်​​ေပး​​လိုက်ပါတယ်. You Tube  ပိတ်ထား​​တဲ့​​ ​​ေနရာ​​ေတွမှာ​​ေတာ့​​ ဖွင့်​​လို့​​ရမှာ မဟုတ်ပါဘူး​​..
Waka Waka

------------------------------------------------------------------------------------------------
အစိမ်း​​​ေရာင်လွင်ြပင် Side Bar မှာ တင်ထား​​တဲ့​​ Shakira ရဲ့​​ ဗီဒီယို​​ေလး​​ကို ြကည့်​​ြပီး​​ စာသား​​များ​​ကို ခံစား​​နိုင်​​ေအာင်  ​​ေအာက်မှာ​​ေတာ့​​ Shakira ရဲ့​​  သီချင်း​​ စာသား​​များ​​ကိုပါ ​​ေဖာ်ြပ​​ေပး​​လိုက်ပါတယ်.. အဲဒီ ဗီဒီယိုထဲမှာ Shakira နဲ့​​အတူ က​​ေနတဲ့​​ ​​ေနာက်ခံလူ​​ေတွထဲမှာ ဝတ်စံုအြပာ​​ေရာင်​​ေလး​​နဲ့​​ ြမန်မာမိန်း​​ခ​​ေလး​​ ၂​​ေယာက် ပါတယ်လို့​​ သိရပါတယ်.. မျက်စိရှင်ရှင်​​ေလး​​နဲ့​​ ​​ေသချာ​​ေလး​​ ရှာြကည့်​​ြကည့်​​​ေပါ့​​​ေနာ်...

Shakira's Waka Waka Lyrics


You're a good soldier
Choosing your battles
Pick yourself up
And dust yourself off
And back in the saddle


You're on the frontline
Everyone's watching
You know it's serious
We're getting closer
This isnt over


The pressure is on
You feel it
But you've got it all
Believe it


When you fall get up
Oh oh...
And if you fall get up
Oh oh...

Tsamina mina
Zangalewa
Cuz this is Africa


Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh

Tsamina mina zangalewa
This time for Africa


Listen to your god
This is our motto
Your time to shine
Dont wait in line
Y vamos por Todo


People are raising
Their Expectations
Go on and feed them
This is your moment
No hesitations


Today's your day
I feel it
You paved the way
Believe it


If you get down
Get up Oh oh...
When you get down
Get up eh eh...

Tsamina mina zangalewa

This time for Africa


Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
Anawa aa


Tsamina mina eh eh
Waka Waka eh eh
Tsamina mina zangalewa
This time for Africa





ကမ္ဘာ့​​ဖလား​​ကို ရင်ခုန်ရင်း​​   အား​​လံုး​​ဘဲ Waka Waka  နဲ့​​အတူ ​​ေပျာ်ရွှင်စွာ စီး​​​ေမျှာြကပါစို့​​လား​​ရှင်....


​​ေချာ(အစိမ်း​​​ေရာင်လွင်ြပင်)

42 comments:

  1. သီချင်း​​ကို နား​​​ေထာင်ြပီး​​ နည်း​​နည်း​​​ေတာ့​​ ရယ်မိတယ်၊​ သူတို့​​ သီချင်း​​က ကျ​​ေနာ်တို့​​ နား​​အတွက်
    ဟာသလို ြဖစ်​​ေနလို့​​၊​ စပိန်ပရိတ်သတ်ြကီး​​ စပိန်အသင်း​​အတွက် ဆု​​ေတွ ​​ေတာင်း​​​ေနတယ်​​ေပါ့​​။

    ReplyDelete
  2. သီချင်း​​​ေလး​​နား​​​ေထာင်၊​ဗီဒီယို​​ေလး​​ြကည့်​​၊​စာ​​ေလး​​ဖတ်သွား​​ပါတယ်။
    လင့်​​ပါယူသွား​​တယ်ခင်ဗျ။

    ReplyDelete
  3. သီချင်း​​​ေလး​​က ​​ေကာင်း​​တယ်။

    ခင်မင်တဲ့​​
    ​​ေနဝသန်

    ReplyDelete
  4. အစ်မ​​ေရ...waka waka နဲ့​​လမ်း​​အတူတူ ​​ေလျှာက်သွား​​ပါတယ်။ အမ​​ေလး​​ ​​ေမာထှာ :)

    ခင်တဲ့​​(ချိုကျ)

    ReplyDelete
  5. သူများ​​​ေရး​​မဲ့​​ဟာြကီး​​ကို လက်ကြမန်လိုက်တာတအား​​ဘဲ ၊​ ဒီက ကမ္ဘာဖလား​​ဆု​​ေပး​​တဲ့​​ညကျရင်​​ေရး​​မယ် ​​ေပါ့​​အခု​​ေတာ့​​ဖက်ြပီး​​ြပန်သွား​​ရြပီ ၊​ ဒါ​​ေပမဲ့​​​ေချာ​​ေရး​​တာပိုြပည့်​​စံုပါတယ်..........

    ReplyDelete
  6. ​​ေကျး​​ဇူး​​ ပါပဲ ဗျာ။
    ရှား​​ရှား​​ပါး​​ပါး​​ တင်ြပ ​​ေပး​​တာ..။

    ReplyDelete
  7. ညီမ ​​ေချာ​​ေရ

    ဗဟုသုတ အတွက်​​ေကျး​​ဇူး​​ပါ​​ေနာ်

    ခင်မင်စွာြဖင့်​​
    ​​ေရွှစင်ဦး​​

    ReplyDelete
  8. သစ်သစ်July 1, 2010 at 1:09 PM

    သိပါဘူး​​ မမ​​ေချာရယ် သစ်က​​ေလ kawa kawa က စတာလား​​လို့​​...ဟိ
    ​​ေပျာ်ရွှင်ပါ​​ေစချစ်မ....

    ReplyDelete
  9. ​​ေအာ် ရာဇဝင်​​ေလး​​နဲ့​​ကိုး​​။ ဒီလို အမျိုး​​သား​​​ေတွ ဆိုတာလည်း​​ နား​​​ေထာင်​​ေကာင်း​​တာပဲ​​ေနာ်..။ ဟုတ်ပ သူတို့​​ သီချင်း​​နဲ့​​အတူ လမ်း​​​ေလျှာက်ရတာ ​​ေပျာ်​​ေမာ​​ေလး​​​ေတာင် ြဖစ်သွား​​တယ်း​​)))

    ReplyDelete
  10. ​​ေခါ်န်July 1, 2010 at 1:54 PM

    အရမ်း​​​ေကာင်း​​တဲ့​​သီချင်း​​ပါ........က​​ေတာင်ကချင်လာတယ်.............
    ​​ေကျး​​ဇူး​​ပဲ​​ေနာ်အမ .............​​ေနာက်လဲအား​​​ေပး​​​ေနမယ်​​ေနာ်.............

    ReplyDelete
  11. Waka Waka ကို ကိုယ်ဟာကို ​​ေဝါလ်ကပ် ​​ေဝါလ်ကပ် (world cup world cup) လို့​​မှတ်ထား​​လိုက်တယ်
    ြကည့်​​သွား​​ပါသည်

    ReplyDelete
  12. သီချင်း​​ကို နား​​​ေထာင်​​ေနလို့​​ အလွတ်​​ေတာင် ရ​​ေတာ့​​မယ်. အဓိပ္ပါယ်က ဘာ​​ေတွ မှန်း​​ကို မသိဘူး​​ ။ အခုမှ သိခွင့်​​ရလိုက်​​ေတာ့​​ ​​ေကျး​​ဇူး​​ပဲ ​​ေနာ်... ြပီး​​​ေတာ့​​ ကျွန်​​ေတာ့်​​ကို ​​ေမး​​​ေမး​​​ေနြကတာ..Tsaminamina zangalewa ရဲ့​​ အဓိပ္ပါယ်ကို​​ေလ. ဘာမှန်း​​မသိ​​ေတာ့​​ မသိဘူး​​ပဲ ​​ေြပာ​​ေြပာ​​ေနရတာ. အခု​​ေတာ့​​ ​​ေြပာလို့​​ရြပီ.. ​​ေကျး​​ဇူး​​​ေနာ်..

    ခင်မင်စွာြဖင့်​​
    ​​ေဇာ်သိခင်္

    ReplyDelete
  13. ြပည့်​​စံုJuly 1, 2010 at 2:54 PM

    အခုမှာပဲသိ​​ေတာ့​​မယ်...​​ေကျး​​ဇူး​​ပါ မ​​ေချာ​​ေရ...

    ReplyDelete
  14. U r the Best .......

    ReplyDelete
  15. ဂွတ်ထ...ဂွတ်ထ
    သိသွား​​ပါ၏......ြကည့်​​သွား​​ပါ၏။

    ReplyDelete
  16. ဖတ်မှတ်သွား​​မယ်အစ်မ
    ကျွန်​​ေတာ်အား​​​ေပး​​တဲ့​​ အဂင်္လန်က​​ေတာ့​​ ဖင်လန်ြပန်သွား​​ြပီ​​ေလ
    စိတ်ပိန်တယ်ဗျာ

    ReplyDelete
  17. ​​ေအာ်.......စပိန်နိုင်​​ေနတယ်ဆို​​ေတာ့​​ Waka Waka ဆိုနိုင်တာ​​ေပါ့​​..။
    ဒီမှာ​​ေတာ့​​........ မဆိုနိုင်​​ေအာင်ပဲြဖစ်​​ေနရတယ်..။
    သီချင်း​​​ေလး​​ရဲ့​​သမိုင်း​​​ေြကာင်း​​​ေလး​​သိခွင့်​​ရလို့​​လည်း​​မ​​ေချာကို​​ေကျး​​ဇူး​​အများ​​ြကီး​​..အများ​​ြကီး​​တင်တယ်.။

    ခင်တဲ့​​
    သဒ္ဓါ

    ReplyDelete
  18. မမ​​ေချာ စိတ်ဝင်တစား​​ဖတ်သွား​​ပါတယ်​​ေနာ်...

    ReplyDelete
  19. ​​ေနာက်ကျမှ​​ေရာက်တယ်..အဟင့်​​..
    ဘူး​​​ေတွစီး​​​ေနလို့​​...Waka Waka
    ဝါး​​က..ဝါး​​ကကိုအ​​ေရာက်လာဖတ်သွား​​တယ်။။
    မမ​​ေချာ..မျှ​​ေဝတာ​​ေကျး​​ဖူး​​

    ReplyDelete
  20. 2း​​43 မှာ အဆို​​ေတာ်ရဲ့​​ ဘယ်ဘက်၃​​ေယာက်​​ေြမာက်နဲ့​​၅​​ေယာက်​​ေြမာက် က
    ြမန်မာမိန်း​​ခ​​ေလး​​၂ ​​ေယာက်​​ေတွ့​​ တယ် .တစ်​​ေယာက်ရဲ့​​နာမည် က ​​ေအး​​​ေအး​​ တဲ့​​...
    waka waka ​​ေအး​​​ေအး​​လို့​​​ေတာင်ဆိုသွား​​​ေသး​​တယ်​​ေနာ်...
    မမ​​ေချာ သူငယ်ချင်း​​လား​​...

    ReplyDelete
  21. ​​ေချာJuly 2, 2010 at 9:17 AM

    ​​ေအာ...
    ြမန်မာမ​​ေလး​​ တစ်​​ေယာက်ရဲ့​​ နာမည်က ​​ေအး​​​ေအး​​ဆိုရင်
    ​​ေနာက်တစ်​​ေယာက်ရဲ့​​ နာမည်က အိုး​​အိုး​​ ြဖစ်မယ်​​ေနာ်...
    မိုက်တယ်.. တို့​​ြမန်မာ​​ေတွရဲ့​​ နံမည် ကမ္ဘာ့​​ဖလား​​ သီချင်း​​ထဲပါခွင့်​​ရတာ ဝမ်း​​သာလိုက်တား​​)း​​)

    ReplyDelete
  22. လာသွား​​ပါြပီ မမ​​ေချာ​​ေရာ ဝါး​​ကပ်​​ေရာ ဝါး​​က ​​ေရာ Waka ​​ေရာ အကုန်လံုး​​ သိသွား​​ပါတယ်
    မျှ​​ေဝ​​ေပး​​တာ ​​ေကျး​​ဇူး​​ပါ
    ​​ေပျာ်ရွှင် ချမ်း​​​ေြမ့​​ပါ​​ေစ...

    ReplyDelete
  23. ​​ေချာ​​ေရ
    မဂင်္လာပါ။

    မိုက်တယ် သီချင်း​​က
    အခုမှ သိရတယ်။

    ​​ေသချာ​​ေရး​​သား​​မျှ​​ေဝတာ ​​ေကျး​​ဇူး​​တင်ပါတယ်​​ေနာ်။

    ReplyDelete
  24. ​​ေချာညီမက ရှာရှာ​​ေဖွ​​ေဖွ​​ေလး​​​ေတွ တင်​​ေပး​​တတ်တယ် တကယ်...မသိပါဘူး​​ဟယ် တို့​​က ခုမှ WC-2010 အတွက် စပ်တာ မှတ်​​ေနတာ...တချို့​​စာသား​​​ေလး​​​ေတွ ထပ်ြဖည့်​​ထား​​တာ​​ေလး​​ပဲ ကွဲတာ​​ေနာ် :) 10Q :P

    ReplyDelete
  25. ွတကယ့်​​ကိုရှာရှာ​​ေဖွ​​ေဖွပါဗျာ-
    စကား​​မစပ်သိချင်လို့​​​ေမး​​ပါ​​ေစဗျာ-
    ​​ေချာ​​ေရာ ဝါကာ ဝါကာ Waka Waka အကကို က တတ်သလား​​ဗျာ-
    ကတဲ့​​သူ​​ေတွြကည့်​​ရတာသိပ့်​​​ေတာ့​​လွယ်ပံု​​ေပါက်ဘူး​​​ေနာ်-

    ReplyDelete
  26. ​​ေချာJuly 2, 2010 at 3:32 PM

    ရှကီယာ ကတာြကည့်​​ြပီး​​ ​​ေန့​​တိုင်း​​​ေတာ့​​ ကျင့်​​​ေနတာဘဲ...
    ခုချိန်ထိ​​ေတာ့​​ ကတတ်​​ေသး​​ဘူး​​..း​​)
    ဆက်ကျင့်​​လိုက်ဦး​​မယ်..:P

    ReplyDelete
  27. မ​​ေချာ​​ေရ... ဝါက သီချင်း​​သမိုင်း​​ြဖစ်စဉ်ကို တင်ြပ​​ေပး​​တဲ့​​အတွက် ​​ေကျး​​ဇူး​​တင်ပါတယ်။ ဗီဒီယိုဖိုင်နှစ်ခုလံုး​​ကို နှစ်​​ေခါက်စီဖွင့်​​ြပီး​​ နား​​​ေထာင်ြကည့်​​ရှုသွား​​ပါတယ်။ တက်ြကွမှုအြပည့်​​ပါတဲ့​​ သီချင်း​​​ေလး​​ပါဘဲ။

    ​​ေပျာ်ရွှင်ြကည်နူး​​ပါ​​ေစ။

    ReplyDelete
  28. အဲ့​​လိုလား​​တဲ့​​ .. ​​ေချာကို​​ေကျး​​ဇူး​​တင်တယ် သမိုင်း​​​ေြကာင်း​​​ေလး​​နဲ့​​ရှင်း​​ြပလို့​​​ေလ ။ ဒီသီချင်း​​ကို သိပ်ြကိုက်တာပဲ ။ သီချင်း​​​ေလး​​​ေကာ အက​​ေလး​​​ေကာ ချစ်ဖို့​​​ေကာင်း​​တယ် ။ ြမူး​​ြမူး​​​ေလး​​နဲ့​​ .. ြကည့်​​​ေနတဲ့​​သူကို စိတ်​​ေပျာ်ရွှင်​​ေစတယ်​​ေလ

    ReplyDelete
  29. မ​​ေချာ​​ေရ......

    ​​ေဘာလံုး​​ပွဲကို လံုး​​ဝစိတ်မဝင်စား​​​ေပမယ့်​​.......သီချင်း​​​ေတွနား​​​ေထာင်ရင်း​​......ထ,ကချင်စိတ်​​ေတာင်​​ေပါက်သွား​​တယ်......။ နုတ်ဘွတ်ခ်အစုတ်​​ေလး​​တက်နင်း​​မိသွား​​မှာစိုး​​လို့​​......ဟိဟိ.....

    ReplyDelete
  30. အင်ြကင်း​​သန့်​​July 3, 2010 at 4:03 AM

    ဟဟဟ....ဦး​​ထုပ်နဲ့​​ ဗိုက်ပူပူ ဖင်​​ေကာက်​​ေကာက် မျက်နှာမှာ​​ေဆး​​ချယ်ထား​​တဲ့​​လူြကီး​​ကို သ​​ေဘာကျသွား​​လို့​​ ရင်​​ေတွ​​ေတာင်ခုန်သွား​​တယ် :D

    ငါ့​​အစ်မက အကကျင့်​​​ေနတာ ရှာကီရာလို​​ေတာ့​​ မြဖစ်နိုင်ဘူး​​။ အဲဒီလူြကီး​​လိုကဖို့​​ပဲ ြဖစ်ရမယ်။ ညီမ​​ေလး​​က သီချင်း​​ဆို​​ေပး​​မယ် “ဝါကာ ဝါကာ အိုး​​အိုး​​” လို့​​​ေလ (​​ေအး​​​ေအး​​က သီချင်း​​ထဲမှာ ပါသွား​​ြပီ​​ေလး​​)))

    ReplyDelete
  31. ​​ေချာ​​ေရ..
    စပိန်အသင်း​​ကို အား​​​ေပး​​သူချင်း​​မို့​​ ​​ေလး​​စား​​ပါ၏။ Waka Waka ရဲ့​​ဇစ်ြမစ်ကို အခုမှတကယ်သိတယ်။
    ဘာပဲြဖစ်ြဖစ် ရှာကီရာ ​​ေနာက်​​ေကာက်ကျမှာ​​ေတာ့​​ ြမင်​​ေယာင်​​ေန​​ေသး​​...​​ေဟး​​..​​ေဟး​​..။
    ​​ေချာတစ်​​ေယာက် အက​​ေလ့​​ကျင့်​​တုန်း​​ ဒဏ်​​ေြက​​ေဆး​​ ဘယ်နှြကိမ်လူး​​ြပီး​​ြပီလဲ...?

    ချစ်​​ေသာ...

    ြမ​​ေသွး​​နီ
    www.myathwayni.com

    ReplyDelete
  32. ဒီပို့​​စ်​​ေလး​​ကိုလည်း​​ြကိုက်၊​ သီချင်း​​​ေလး​​ကိုလည်း​​ြကိုက်၊​ ​​ေအာက်က comment ​​ေတွနဲ့​​ မ​​ေချာရဲ့​​ reply ​​ေတွကိုလည်း​​ြကိုက်။ ​​ေပျာ်သွား​​တာပဲ။

    ReplyDelete
  33. I love waka waka, shakira and chaw.

    Do more and keep going on Ma Chaw.

    Waka Waka ha ha

    ReplyDelete
  34. ံHi.. Ah Ma .. I've visited to this site and i like your posts. I got a lot of knowledge from your blog. I thank you so much. Be Happy ...

    ReplyDelete
  35. မိုး​​ခါး​​July 6, 2010 at 11:12 PM

    အဲ့​​သီချင်း​​က​​ေတာ့​​ အရမ်း​​ြမူး​​ပဲ​​ေနာ် ..း​​))

    ReplyDelete
  36. ​​ေကျး​​ဇူး​​အစ်မ​​ေရ ... ​​ေနာက်တစ်​​ေခါက် ြပန်​​ေရာက်​​ေတာ့​​ ဝါကာဝါကာ နဲ့​​ တန်း​​တိုး​​တာပဲ ... ဒီပို့​​စ်အတွက် မမန့်​​ ပဲ မ​​ေနနိုင်လို့​​ မန့်​​ခဲ့​​ြပီ။ ဗဟုသုတ ​​ေတာ်​​ေတာ်ရလိုက်လို့​​ ​​ေကျး​​ဇူး​​ပါ။

    ReplyDelete
  37. စာသား​​​ေလး​​ထည့်​​​ေပး​​တာ တကယ်​​ေကျး​​ဇူး​​တင်တယ်။သီချင်း​​ြကား​​ကတည်း​​က စာသား​​ရချင်​​ေနတာ။

    ReplyDelete
  38. Germany lit twar pee chaw yae.... :(

    ReplyDelete
  39. Grai chyeju kaba sai yaw!

    ReplyDelete
  40. very good song
    i really like it

    ReplyDelete
  41. ​​ေချာ က ​​ေတာ်​​ေတာ် ဝါသနာပါတာပဲ​​ေနာ်

    ReplyDelete